CATALOGO PORTE DI SICUREZZA-GARDESA

CATALOGO GENERALE 2024 EDIZIONE 2

COMPACT 7 COMPACT DB 17 REGULAR 25 REGULAR DB 37 SOLID 39 SOLID DB 51 MIMETIC 59 FLORENCE 65 GIOTTO EI 1 30 - EI 2 60 73 VENICE TOP 83 PORTE DI SICUREZZA Collezioni / Collections PORTE DI SICUREZZA Collana Cataloghi 2024 - Porte di Sicurezza DETTAGLI TECNICI / TECHNICAL DETAILS 93 PANNELLI 141 PANTOGRAFATURE 149 SPECCHIATURE 189 MANIGLIERIA 195 CARENATURE E STIPITI 205 ACCESSORI 209

Gardesa è leader nel mercato delle porte blindate da oltre 40 anni. Sicurezza, protezione, estetica, facilità d’installazione ed uso sono gli argomenti di interesse primario per l’azienda. Ogni lavorazione procede seguendo i percorsi della qualità, mantenendo attenzione costante per la ricerca tecnologica e il contributo di figure professionali esperte. L’utilizzo diffuso di web e sistemi informativi innovativi permette a Gardesa di raggiungere e assistere la clientela (professionisti dell’edilizia, artigiani, progettisti e privati) con servizi capillari pre e post-vendita e studio di preventivi dettagliati e competitivi. L’ecologia ed il rispetto dell’ambiente sono valori che hanno rivoluzionato la produzione negli anni, riducendo in maniera sensibile sprechi energetici, di materiali e l’inquinamento energetico. L’azienda è certificata ISO 14001:2015 in assoluta aderenza alle normative internazionali e da Giugno 2021 è certificata FSC®. Gardesa è concentrata a preservare la sicurezza del nostro vivere all’interno e all’esterno della casa, e il lavoro di chi si affida alla sua esperienza, alla sua storia, ai due milioni di porte prodotte negli anni e ai casi di successo che queste rappresentano. Il sapere artigiano al servizio di chi lavora. Per Gardesa progettare e sviluppare prodotti e tecnologie di qualità elevata significa dare vita a processi produttivi che tengono conto delle esigenze, abitative e professionali, concrete dei propri clienti. Per Gardesa la soddisfazione dei partner commerciali, dei negozianti, degli artigiani, del cliente finale è una missione sottoscritta, un forte impegno con cui garantisce il suo impegno di qualità sin dalla sua fondazione. Chi sceglie una porta blindata Gardesa ha la certezza che tutti i processi di fabbricazione, di logistica e assistenza vengano sempre rispettati. Gardesa non tralascia alcun particolare perché sa che, proprio nel dettaglio, risiede il segreto della sicurezza e dell’affidabilità di una porta blindata. / Gardesa has been the market leader in armoured doors for over 40 years. Safety, protection, aesthetics, easy to instal and use are the topics of primary interest for the company. Each process proceeds following the paths of quality, maintaining constant attention to technological research and the contribution of expert professionals. The widespread use of the web and innovative information systems allows Gardesa to reach and assist its customers (professionals of the building industry, craftsmen, designers and final end-users) with widespread pre- and post-sales services and the study of detailed and competitive quotations. Ecology and respect for the environment are values that have revolutionized production over the years, significantly reducing energy waste, materials and energy pollution. The company is certified ISO 14001:2015 according to international standards and has been FSC® certified since June 2021. Gardesa is focused on preserving the safety of our lives inside and outside the house, and the work of those who rely on its experience, its history with two million doors produced over the years and the successful cases that these they represent. Artisan knowledge at the service of those who work. For Gardesa, designing and developing high quality products and technologies means creating production processes that take into account the specific residential and professional needs of its customers. For Gardesa, the satisfaction of commercial partners, showrooms, artisans and the final end-user is a mission underwritten, a strong commitment with which it guarantees its commitment to quality since its foundation. Those who choose Gardesa have the certainty that all manufacturing, logistics and assistance processes are always respected, and can count on the fact that they bring the best products and the best supplies into their own homes or those of their customers. Gardesa no detail is left out as it knows that the secret of safety and reliability of an armoured door lies precisely in the details.

CHI SIAMO ABOUT US La nostra mission è realizzare porte eccellenti che entreranno a far parte delle case arredate con il miglior stile e gusto. I nostri clienti sono tutti importanti e dedichiamo tutto il nostro impegno, ogni giorno, per fare loro un prodotto dalla qualità superiore con costi accessibili. Prestiamo la massima attenzione alle aspettative dei nostri clienti, che sognano, progettano ed immaginano la loro casa, in cui investono tempo e risorse. È per noi motivo di grande orgoglio far parte di quei sogni. Il nostro cliente è colui che ci consente ogni giorno di creare nuovi posti di lavoro, innovare ed investire ogni nostra risposta per migliorare e far crescere il nostro brand nel mondo. Le porte per noi, non sono semplici oggetti, ma creazioni di abiti sartoriali “su misura” che dovranno calzare nella casa dei nostri clienti rasentando il limite della perfezione. I nostri prodotti sono Made in Italy in ogni componente, nella materia prima, nel design e nella produzione: tutto il nostro prodotto è creato e realizzato in Italia. L’acquisizione di Gardesa è stata la nostra prima sfida che ci ha permesso di completare la nostra gamma di prodotti introducendo anche le porte blindate. Abbiamo unito la nostra conoscenza storica del legno con il know-how del ferro di Gardesa prima e poi di Albert Export. In tutto più di 80 anni di esperienza nella realizzazione di porte blindate che ci ha permesso di creare una nuova linea di prodotti innovativa nel design, nei materiali e nelle prestazioni. Our mission is to make excellent doors that will feature in the most tastefully and stylishly decorated house. All our customers are very important and our daily energies are all focussed on providing them with a superior quality product at an affordable price. We pay the utmost attention to our customers’ expectations: they dream, plan and imagine their homes where they invest their time and resources. We are very proud to be a part of those dreams. For us a client is a person who allows us to create new jobs, innovate and invest all our resources on a daily basis so that we can improve our brand and spread it throughout the world. For us doors are not just objects, they are rather “made- to-measure” one-off creations that will perfectly fit our customers’ houses and will reach out almost the perfection. Our products are Made in Italy brand in all the components, from raw materials to design and manufacturing ; our product is entirely designed and manufactured in Italy. The acquisition of Gardesa has been our first challenge to enter the market of the armoured doors. We have combined our historical knowledge of wood with the know-how of iron of Gardesa first and then of Albert Export. In all, more than 80 years of experience in the production of armoured doors which has allowed us to create a new line of innovative products in terms of design, materials and performance. 4

5 PORTE DI SICUREZZA

6 PORTE DI SICUREZZA COMPACT Rivestimento Interno / Internal Panel PantoNext LP6 a sormonto Finitura / Finishing Laccato Quarzo Opaco Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° e Carena verniciati Opaco Nero Satin Maniglieria / Handle Mondrian Nero Opaco

COMPACT

9 Il massimo della sicurezza passiva grazie ai 5 rostri antistrappo ed antitaglio. / Maximum security thanks to the 5 anti-tear and anti-cut bolts.

PORTE DI SICUREZZA COMPACT CI Rivestimento Interno / Internal Panel Pantoincisa 1063 Finitura / Finishing Laccato Seta Opaco Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° e Carena verniciati Opaco Seta Maniglieria / Handle Dada Nero Opaco Il massimo della sicurezza./ The utmost of security. La porta Compact sia un’anta che due ante è disponibile sia con la cerniera a vista che con la cerniera invisibile (CI), di progettazione Gardesa, ad ali di gabbiano. La versione CI permette di avere dal lato interno un’estetica lineare e pulita./ The Compact door, both single and double-leaves, is available with both the standard hinges and the invisible hinges (CI), designed by Gardesa. The CI version allows you to have a linear and clean aesthetic at inside the house. 10

11

12 Le cerniere invisibili sono sempre fornite abbinate al colore dello stipite. I colori disponibili sono: Bianco Opaco, Nero Satin, Marrone Grinz, Silver, Sabbia, Seta, Avorio e Cipria. / Invisible hinges are always supplied to match the color of the jamb. Available colors are: Bianco Opaco, Nero Satin, Marrone Grinz, Silver, Sabbia, Seta, Avorio and Cipria. CERNIERA INVISIBILE

13

Dettaglio rivestimento a sormonto lato interno porta a due ante. / Detail of inside overlay panel for double-leaves door. 14

15

16 PORTE DI SICUREZZA COMPACT DB Rivestimento Esterno / External Panel Pantografato Dorsai Finitura / Finishing PVC RAL 7001 Grinz Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° e Carena verniciati Opaco Seta Maniglieria / Handle Quadro Argento Maniglione Tetris 800 mm Argento

COMPACT DB

18

19 PORTE DI SICUREZZA COMPACT DB CI Rivestimento Interno / Internal Panel Pantografato Endor Finitura / Finishing Laccato Bianco Opaco Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° e Carena verniciati Opaco Bianco Maniglieria / Handle Dada Cromo Satinato

20

21 Anta principale Primary leaf Stipite 90° verniciato Bianco Opaco Frame 90° varnished Bianco Opaco Carenatura verniciata Opaco Bianco Varnished Opaco Bianco Edging strip Maniglieria Dada Cromo Satinato Dada Cromo Satinato Handle Anta secondaria Secondary leaf Rivestimenti interni pantografati Alexis MDF 12 mm / Alexis internal MDF 12 mm rounded panel

22

23 PORTE DI SICUREZZA COMPACT DB Rivestimento Interno / Internal Panel Grafite Finitura / Finishing Gris Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° e Carena verniciati Nero Satin Maniglieria / Handle Quadra Argento

24 PORTE DI SICUREZZA REGULAR Rivestimento Esterno / External Panel Alluminio CL Finitura / Finishing RAL 7044 Grinz Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite integrale e Carena verniciati Marrone Grinz Maniglieria / Handle Dada Cromo Satinato Maniglione Asso 1600 mm Cromo Satinato

REGULAR

26

La REGULAR è disponibile sia nella versione ad un’anta che a due ante./ The REGULAR is available both for single and double door. Cerniera a vista con regolazione su asse orizzontale e verticale. Il massimo della sicurezza passiva grazie ai suoi 5 rostri antistrappo e antitaglio. Soglia mobile paraspifferi che colma lo spazio restante tra porta e pavimento evitando il passaggio di aria e polvere./ Adjustable hinges in height and depth. The maximum of the passive safety thanks to its 5 hinge bolts tear-proof and cut-proof. Mobile drop sill that fill the space between the door and the floor, preventing the passage of air and dust. 27 PORTE DI SICUREZZA REGULAR Rivestimento Interno / Internal Panel Grafite Finitura / Finishing Gris Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° e Carena verniciati Marrone Grinz Maniglieria / Handle Dada Cromo Satinato

28 VERSIONE ANTA SINGOLA E VERSIONE A DUE ANTE La versione ad anta singola in classe anti-effrazione 3 e 4 è disponibile nelle seguenti varianti di serratura: a Cilindro Europeo (REGULAR C), a Cilindro Europeo + Cilindro di servizio (REGULAR CS - non disponibile per la classe 4), con doppio Cilindro Europeo (REGULAR CS PLUS) e nella versione automatica (REGULAR AUTO). La nuova carenatura in alluminio è disponibile nei colori Marrone Grinz e Bianco Opaco. Può essere verniciata a richiesta nei colori Seta, Sabbia, Cipria, Silver, Avorio, Nero Satin e nei RAL o NCS. La versione due ante in classe 3 è disponibile nella versione a Cilindro Europeo (REGULAR C DB), con doppio Cilindro Europeo (REGULAR CS PLUS DB) e nella versione Automatica (REGULAR AUTO DB). The REGULAR is available both for single and double door. The single door is available in antiburglary class 3 and 4 with the following locks: European Cylinder lock (REGULAR C), European Cylinder + Service Cylinder lock (REGULAR CS - not available for Class 4), double European Cylinder lock (REGULAR CS PLUS) or with an automatic lock (REGULAR AUTO). The new aluminium edging strip os available in BRONW GRINZ and MATT WHITE colour. On request the alumiium edging strip can be varnished Seta, Sabbia, Cipria, Silver, Avorio, Nero Satin and Ral on NCS colours. The double door is available in antiburglary class 3 with the following locks: European Cylinder lock (REGULAR C DB), Double European Cylinder lock (REGULAR CS PLUS DB) and Automatic Lock (REGULAR AUTO DB).

29

La porta Regular ha una carenatura in alluminio che incornicia la porta con la sua moderna linea squadrata permettendo di montare i pannelli di rivestimento con la stessa dimensione sia per il lato interno che per il lato esterno. / The Regular door model has an alluminium edging-strip that frame the door with its modern squared design, allowing to assemble panles of the same dimensions both on internal and external side of the door. 30

31

PORTE DI SICUREZZA REGULAR CON FIANCOLUCE Rivestimento Esterno / External Panel Bellatrix/K Finitura / Finishing Alluminio Sublimato Ciliegio RP02L Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite integrale e Carena verniciati Opaco Nero con specchiatura laterale e vetro PVB Bronzo Maniglieria / Handle Pomolo Tondo Bronzo 32

33

PORTE DI SICUREZZA REGULAR Rivestimento Esterno / External Panel Liscio con fianchi luce e sopraluce ad arco a sesto ribassato Finitura / Finishing PVC Renolit White 9152 Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite verniciato Opaco Bianco con sopraluce ad arco ribassato, doppia specchiatura laterale e Vetro Trasparente Maniglieria / Handle Dada Cromo Satinato Maniglione Asso 2000 mm Cromo Satinato 34

35

PORTE DI SICUREZZA REGULAR DB Rivestimento Interno / Internal Panel PantoIncisa 1077 Finitura / Finishing RAL 7005 Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite integrale e Carena verniciati Marrone Grinz Maniglieria / Handle Quadra Argento 36

REGULAR DB

38 PORTE DI SICUREZZA SOLID CS PLUS Rivestimento Esterno / External Panel Alluminio CL Finitura / Finishing RAL 7030 Grinz Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° Carena verniciati Nero Satin Maniglieria / Handle Arya Nero Opaco Maniglione Asso 800 mm Nero Opaco

SOLID

PORTE DI SICUREZZA SOLID Rivestimento Interno / Internal Panel PantoIncisa 1029 Finitura / Finishing Laccato Bianco Opaco Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° e Carena verniciati Opaco Bianco Maniglieria / Handle Dada Cromo Satinato La carenatura in alluminio introduce un’innovazione nelle finiture delle porte Gardesa. Il design minimale contribuisce a fornire un effetto elegante alla porta blindata, incorniciandola e rendendola unica, confermando i valori prestazionali di sicurezza ed affidabilità. / The aluminium edging strip is an innovation in the finishing of the Gardesa doors. The minimal design helps to provide an elegant effect to the armoured door, framing it and making it unique, confirming the performance values of safety and reliability. 40

41

PORTE DI SICUREZZA SOLID Rivestimento Interno / Internal Panel Pannello Lam-Ing Finitura / Finishing Noce Nazionale Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite integrale e Carena verniciati Nero Satin Maniglieria / Handle Goccia Cromo Satinato 42

43

44

PORTE DI SICUREZZA SOLID Rivestimento Interno / Internal Panel PantoQuadra LP8 Finitura / Finishing Laccato Seta Opaco Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite integrale e Carena verniciati Seta Maniglieria / Handle Quadra Argento STIPITE VERNICIATO BIANCO OPACO STIPITE VERNICIATO SILVER STIPITE VERNICIATO MARRONE GRINZ 45

PORTE DI SICUREZZA SOLID Rivestimento Interno / Internal Panel Cabana Finitura / Finishing Rovere Naturale Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° e Carena verniciati Nero Opaco Maniglieria / Handle Dea Nero Opaco 46

47

48 PORTE DI SICUREZZA SOLID CON FIANCHILUCE Rivestimento Esterno / External Panel Zurigo Finitura / Finishing Okumè Ciliegiato Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite Integrale e Carena verniciati Nero Satin doppia specchiatura laterale, con sopraluce in Vetro Trasparente Maniglieria / Handle Brescia Nero Opaco

49

50 PORTE DI SICUREZZA SOLID DB Rivestimento Interno / Internal Panel CL Finitura / Finishing Tanganica Grigio Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite integrale e Carena verniciati Opaco Bianco Maniglieria / Handle Quadra Argento

SOLID DB

52

53 La SOLID è disponibile anche nella versione CS PLUS con doppio cilindro a profilo europeo. / SOLID is available also in the CS PLUS version with double european cylinder. La carenatura in alluminio introduce un’innovazione nelle finiture delle porte Gardesa. Il design minimale contribuisce a fornire un effetto elegante alla porta blindata, incorniciandola e rendendola unica, confermando i valori prestazionali di sicurezza ed affidabilità./ The aluminium edging strip is an innovation in the finishing of the Gardesa doors. The minimal design helps to provide an elegant effect to the armoured door, framing it and making it unique, confirming the performance values of safety and reliability.

54 PORTE DI SICUREZZA SOLID DB Rivestimento Esterno / External Panel Alluminio CL Finitura / Finishing RAL 7006 Grinz Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite 90° e Carena verniciati Marrone Grinz Maniglieria / Handle Brescia Bronzo Satinato

55

PORTE DI SICUREZZA SOLID DB Rivestimento Interno / Internal Panel PantoIncisa 1036 Finitura / Finishing Laccato Opaco Foresta Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite Integrale e Carena verniciati Bianco Opaco Maniglieria / Handle Dada Bianco Opaco 56

57

58 PORTE DI SICUREZZA MIMETIC Rivestimento Esterno / External Panel PantoIncisa 1029 Finitura / Finishing Laccato Sabbia Opaco Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite e Carena verniciati Opaco Silver Maniglieria / Handle Kubic Cromo Satinato

MIMETIC

PORTE DI SICUREZZA MIMETIC Rivestimento Interno / Internal Panel PantoQuadra LP29 Finitura / Finishing Laccato Bianco Opaco Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite e Carena verniciati Opaco Silver Maniglieria / Handle Dada Cromo Satinato La porta come un quadro, lo stipite BOLD della porta MIMETIC come una cornice. L’essenzialità delle linee per il massimo dello stile. / The door like a painting, the frame of the MIMETIC door like its frame BOLD. The essentiality of the lines for maximum style. La porta MIMETIC è dotata di cerniere a scomparsa che la rendono minimale ed essenziale in totale continuità con lo stipite e la parete. / The MIMETIC door has hidden hinges, which make it minimal and essential in continuity with the frame and the wall. 60

61

62 Le cerniere a scomparsa sono sempre fornite abbinate al colore dello stipite. I colori disponibili sono: Bianco Opaco, Nero Satin, Marrone Grinz, Silver, Sabbia, Seta, Avorio e Cipria. / The hidden hinges are always supplied matched with the frame. Available colors: Bianco Opaco, Nero Satin, Marrone Grinz, Silver, Sabbia, Seta, Avorio and Cipria. CERNIERA A SCOMPARSA

63

64

FLORENCE PORTE DI SICUREZZA FLORENCE Rivestimento Esterno / External Panel Pantografato Feros Finitura / Finishing Laccato Quarzo Opaco Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite e Carena verniciati Nero Satin Maniglieria / Handle Kubic Nero Opaco

PORTE DI SICUREZZA FLORENCE Rivestimento Interno / Internal Panel Doga Hori Finitura / Finishing Noce Canaletto Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite Carena verniciati Opaco Nero Maniglieria / Handle Dada Nero Opaco 66

67 Porta di sicurezza con sistema di cerniere a scomparsa e stipite a filo muro che unisce tecnologia e stile. / Security door with hidden hinge and slim frame flush to the wall that combines technology, style and design. Attenzione ai dettagli, funzionalità e prestazioni di alto livello./ Attention to detail, functionality and high-level performance. Lo stipite FLORENCE con il suo taglio particolare a 90 gradi è a filo con la carenatura diventando un pezzo unico con la porta donando continuità con la parete in cui è inserita. / The FLORENCE frame with its particular shape 90-degree is flush to the edging strip becoming a single piece with the door giving its continuity with the wall in which the door is inserted.

PORTE DI SICUREZZA FLORENCE Rivestimento Esterno / External Panel CL Finitura / Finishing Laccato Opaco Seta Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite e Carena verniciati Seta Maniglieria / Handle Quadro Argento 68

69

70 CERNIERA A SCOMPARSA Le cerniere a scomparsa sono sempre fornite abbinate al colore dello stipite. I colori disponibili sono: Bianco Opaco, Nero Satin, Marrone Grinz, Silver, Sabbia, Seta, Avorio e Cipria. / The hidden hinges are always supplied matched with the frame. Available colors: Bianco Opaco, Nero Satin, Marrone Grinz, Silver, Sabbia, Seta, Avorio and Cipria.

71

72 PORTE DI SICUREZZA GIOTTO EI 1 30/EI 2 60 Rivestimento Interno / Internal Panel Grafite Finitura / Finishing Grano Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite integrale e Carena verniciati Bianco Opaco Maniglieria / Handle Dada Nero Opaco

GIOTTO EI 1 30/EI 2 60

74 PORTE DI SICUREZZA GIOTTO EI 1 30/EI 2 60 Rivestimento Esterno / External Panel Alluminio Sahara H Finitura / Finishing RAL 9016 Grinz Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite integrale e Carena verniciati Bianco Opaco Maniglieria / Handle Dada Nero Opaco Maniglione Asso 2000 mm Nero Opaco GIOTTO 30/60 è la porta blindata certificata al fuoco ed ai fumi disponibile sia nella versione EI 1 30 che EI 2 60. / GIOTTO 30/60 is fire and smoke certified armoured door available in both EI 1 30 and EI 2 60. La cerniera a scomparsa abbinata alla verniciatura di rostro unico e carena rendono la porta GIOTTO adatta ad essere inserita anche nei contesti più moderni e minimali. / The hidden hinge matched with the varnished edging strips and its single hinge bolt make the GIOTTO door suitable for the most modern and minimal contexts.

75

76 Gardesa offre tante soluzioni di materiali, disegni e finiture per raggiungere l’equilibrio perfetto tra design e funzionalità. La maniglieria dalla forma tonda o squadrata diventano elemento di arredo che permette alla porta di integrarsi con l’ambiente in cui viene inserita. Le finiture Argento, Cromo Lucido, Cromo Satinato, Ottone Lucido, Ottone Satinato, Bianco Opaco e Nero Opaco completano la gamma. I pannelli in alluminio garantiscono la più elevata resistenza agli agenti atmosferici e la massima durata nel tempo. Gardesa offers many solutions of materials, designs and finishes to achieve the perfect balance between design and functionality. Round or square shaped handles become a furnishing element that allows the door to integrate with the environment in which it is inserted. Silver, Polished Chrome, Satin Chrome, Polished Brass, Satin Brass, Matt White and Matt Black finishes complete the range. The aluminium panels guarantee the highest weather resistance and durability.

77

78 Le cerniere a scomparsa sono sempre fornite abbinate al colore dello stipite. I colori disponibili sono: Bianco Opaco, Nero Satin, Marrone Grinz, Silver, Sabbia, Seta, Avorio e Cipria. / The hidden hinges are always supplied matched with the frame. Available colors: Bianco Opaco, Nero Satin, Marrone Grinz, Silver, Sabbia, Seta, Avorio and Cipria. CERNIERA A SCOMPARSA

79

80

81 Soglia mobile inclinata / Sloping mobile-drop sill Rostro unico integrato alla scocca a tutta altezza / Integrated single bolt

82 PORTE DI SICUREZZA VENICE TOP Rivestimento Esterno / External Panel Pantografato Abros Finitura / Finishing Laccato RAL 7035 Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite Carena verniciati Nero Satin Maniglieria / Handle Kubic Nero Opaco

VENICE TOP

84

85

PORTE DI SICUREZZA VENICE TOP Rivestimento Esterno / External Panel PantoClassica LP16 Finitura / Finishing Laccato Opaco Bianco Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite e Carena verniciati Bianco Opaco Maniglieria / Handle Gemini Cromo Satinato Prestazione, sicurezza ed affidabilità./ Performance, safety and reliability. Le cerniere a scomparsa delle porte VENICE TOP contribuiscono a fornire un look minimale alla porta e grazie alla soglia mobile para-aria si garantisce un maggior isolamento acustico all’interno dell’abitazione. / The hidden hinges of the VENICE TOP doors help to provide a minimal look to the door and thanks to the mobiledrop-sill a greater acoustic insulation is guaranteed inside the home. 86

87

Il pannello a sormonto assieme alle cornici in legno di serie dal lato interno, tutto in tinta, creano uniformità di colori nell’ambiente e grazie alla complanarità del telaio con la porta sono un esempio unico di design. / The overlaying panel together with its standard wooden moulding for the frame on the internal side all in the same colour create uniformity of colours in the environment and thanks to the coplanarity of the frame with the door they are a unique example of design. PORTE DI SICUREZZA VENICE TOP Rivestimento Interno / Internal Panel CL Finitura / Finishing Laccato Opaco Bianco Stipite e Carenatura / Frame and Edging Strip Stipite e Carena verniciati Nero Opaco Maniglieria / Handle Arya Nero Opaco 88

89

90 Le cerniere a scomparsa sono sempre fornite abbinate al colore dello stipite. I colori disponibili sono: Bianco Opaco, Nero Satin, Marrone Grinz, Silver, Sabbia, Seta, Avorio e Cipria. / The hidden hinges are always supplied matched with the frame. Available colors: Bianco Opaco, Nero Satin, Marrone Grinz, Silver, Sabbia, Seta, Avorio and Cipria. CERNIERA A SCOMPARSA

91

DETTAGLI TECNICI 93

94 CARATTERISTICHE PRODOTTI / PRODUCTS FEATURES CARATTERISTICHE COMPACT COMPACT CI COMPACT DB COMPACT CI DB REGULAR 3 CLASSE ANTIEFFRAZIONE 3 3 in attesa di certificato in attesa di certificato 3 TRASMITTANZA TERMICA da 1,2 a 0,9 W/m2K da 1,2 a 0,9 W/m2K da 1,2 a 0,9 W/m2K da 1,2 a 0,9 W/m2K da 1,3 a 1,0 W/m2K ABBATTIMENTO ACUSTICO da 41 dB a 44 dB da 41 dB a 44 dB da 37 dB a 40 dB da 37 dB a 40 dB da 38 dB a 42 dB PERMEABILITÀ ALL'ARIA CLASSE da 2 a 3 CLASSE da 2 a 3 N.P.D. N.P.D. CLASSE da 2 a 4 RESISTENZA AL CARICO DI VENTO 5C 5C N.P.D. N.P.D. 3C - 5C RESISTENZA ALL'ACQUA da N.P.D. a 2A da N.P.D. a 2A N.P.D. N.P.D. da N.P.D. a 3A RESISTENZA AL FUOCO N.P.D. N.P.D. N.P.D. N.P.D. N.P.D. PUNTI DI ANCORAGGIO 15 10 24 14 15 MATERIALE LAMIERA ZINCATA LAMIERA ZINCATA LAMIERA ZINCATA LAMIERA ZINCATA LAMIERA DECAPATA FALSO TELAIO STD - RIBASSATO SUPER RIDOTTO GHOST - TUBOLARE STANDARD GHOST STD - RIBASSATO SUPER RIDOTTO GHOST - TUBOLARE STANDARD GHOST STD - RIBASSATO SUPER RIDOTTO GHOST SERRATURE SOLO CILINDRO CS - CS PLUS AUTO SOLO CILINDRO CS - CS PLUS AUTO SOLO CILINDRO CS PLUS - AUTO SOLO CILINDRO CS PLUS - AUTO SOLO CILINDRO CS - CS PLUS AUTO CARATTERISTICHE REGULAR 4 REGULAR 3 DB SOLID 3 SOLID 4 SOLID 3 DB CLASSE ANTIEFFRAZIONE 4 3 3 4 3 TRASMITTANZA TERMICA da 1,3 a 1 W/m2K da 1,5 a 1,2 W/m2K da 1,2 a 1,0 W/m2K da 1,2 a 1,0 W/m2K da 1,3 a 1,1 W/m2K ABBATTIMENTO ACUSTICO da 40 dB a 42 dB da 37 dB a 39 dB da 38 dB a 42 dB da 40 dB a 42 dB da 37 dB a 39 dB PERMEABILITÀ ALL'ARIA CLASSE da 2 a 4 CLASSE da 1 a 2 CLASSE da 2 a 4 CLASSE da 2 a 4 CLASSE da 1 a 2 RESISTENZA AL CARICO DI VENTO da 3C a 5C da N.P.D. a 3C da 3C a 5C da 3C a 5C da N.P.D. a 3C RESISTENZA ALL'ACQUA N.P.D. - 3A N.P.D. N.P.D. - 3A N.P.D. - 3A N.P.D RESISTENZA AL FUOCO N.P.D. N.P.D. N.P.D. N.P.D. N.P.D. PUNTI DI ANCORAGGIO 15 25 15 15 25 MATERIALE LAMIERA DECAPATA LAMIERA ZINCATA LAMIERA DECAPATA LAMIERA DECAPATA LAMIERA ZINCATA FALSO TELAIO STD - RIBASSATO SUPER RIDOTTO GHOST STD - RIBASSATO SUPER RIDOTTO GHOST STD - RIBASSATO SUPER RIDOTTO GHOST STD - RIBASSATO SUPER RIDOTTO GHOST STD - RIBASSATO SUPER RIDOTTO GHOST SERRATURE SOLO CILINDRO CS PLUS - AUTO SOLO CILINDRO CS PLUS - AUTO SOLO CILINDRO CS PLUS - AUTO SOLO CILINDRO CS PLUS - AUTO SOLO CILINDRO CS PLUS - AUTO

95 CARATTERISTICHE MIMETIC FLORENCE VENICE TOP 3 VENICE TOP 4 GIOTTO 30/60 CLASSE ANTIEFFRAZIONE 3 3 3 4 A2P - BP1 TRASMITTANZA TERMICA da 1,5 a 1,2 W/m2K da 1,2 a 0,9 W/m2K da 1,2 a 1,0 W/m2K da 1,2 a 1,0 W/m2K 1,4 W/m2K ABBATTIMENTO ACUSTICO 40 dB 40 dB da 41 dB a 46 dB da 41 dB a 46 dB 42 dB PERMEABILITÀ ALL'ARIA CLASSE 2 CLASSE 2 CLASSE da 2 a 4 CLASSE da 2 a 4 - RESISTENZA AL CARICO DI VENTO 3C 3C 5C 5C - RESISTENZA ALL'ACQUA N.P.D. N.P.D. da 1A a 3A da 1A a 3A - RESISTENZA AL FUOCO N.P.D. N.P.D. N.P.D. N.P.D. EI 1 30 - EI 2 60 PUNTI DI ANCORAGGIO 15 15 13 15 10 MATERIALE LAMIERA ZINCATA LAMIERA ZINCATA LAMIERA DECAPATA LAMIERA DECAPATA LAMIERA ZINCATA FALSO TELAIO MIMETIC FLORENCE STD CON DIMA STD CON DIMA GIOTTO SERRATURE SOLO CILINDRO CS PLUS - AUTO SOLO CILINDRO CS - AUTO SOLO CILINDRO CS PLUS - AUTO SOLO CILINDRO CS PLUS SOLO CILINDRO CS - AUTO TENUTA AI FIUMI - - - - S a e S 200

COMPACT SEZIONE TECNICA 97

98 SEZIONE TECNICA COMPACT - DB / COMPACT - DB TECHNICAL SECTION CERNIERE A VISTA 180° 180° STANDARD HINGES 14 6 luce reale di passaggio LR / HR LN / HN LMT / HMT HO HM FM LFT / HFT luce nominale di passaggio larghezza / altezza massima telaio altezza spioncino altezza maniglia foro muro consigliato larghezza / altezza falso telaio SP spalletta muro LN AP luce nominale anta principale LN AS luce nominale anta secondaria VERSIONE A SORMONTO TELAIO 90° DI SERIE CERNIERE A VISTA TELAIO SALDATO INTEGRALE A RICHIESTA SORMONTO HFT = [HN+65] = 2165 FM = [HN+70] = 2170 HMT = [HN+75] = 2175 VERSIONE A SORMONTO OVERLAY VERSION 14 6 luce reale di passaggio LR / HR LN / HN LMT / HMT HO HM FM LFT / HFT luce nominale di passaggio larghezza / altezza massima telaio altezza spioncino altezza maniglia foro muro consigliato larghezza / altezza falso telaio SP spalletta muro LN AP luce nominale anta principale LN AS luce nominale anta secondaria VERSIONE A SORMONTO TELAIO 90° DI SERIE CERNIERE A VISTA TELAIO SALDATO INTEGRALE A RICHIESTA SORMONTO HFT = [HN+65] = 2165 FM = [HN+70] = 2170 HMT = [HN+75] = 2175 STIPITE 90° FRAME 90° 14 luce reale di passaggio LR / HR LN / HN LMT / HMT HO HM FM LFT / HFT luce nominale di passaggio larghezza / altezza massima telaio altezza spioncino altezza maniglia foro muro consigliato larghezza / altezza falso telaio SP spalletta muro LN AP luce nominale anta principale LN AS luce nominale anta secondaria VERSIONE A SORMONTO TELAIO 90° DI SERIE CERNIERE A VISTA TELAIO SALDATO INTEGRALE A RICHIESTA SORMONTO HFT = [HN+65] = 2165 FM = [HN+70] = 2170 HMT = [HN+75] = 2175 STIPITE SALDATO INTEGRALE INTEGRAL WELDED FRAME 14 luce reale di passaggio LR / HR LN / HN LMT / HMT HO HM FM LFT / HFT luce nominale di passaggio larghezza / altezza massima telaio altezza spioncino altezza maniglia foro muro consigliato larghezza / altezza falso telaio SP spalletta muro LN AP luce nominale anta principale LN AS luce nominale anta secondaria VERSIONE A SORMONTO TELAIO 90° DI SERIE CERNIERE A VISTA TELAIO SALDATO INTEGRALE A RICHIESTA SORMONTO HFT = [HN+65] = 2165 FM = [HN+70] = 2170 HMT = [HN+75] = 2175 STIPITE 45° FRAME 45° LN/HN Larghezza - Altezza nominale porta / Width - Nominal door height LingT/HingT Larghezza - Altezza ingombro telaio / Width - Overall frame height LpasT/HpasT Larghezza / Altezza passaggio (o netta) telaio / Width / Passage height frame LingF/HingF Larghezza / Altezza ingombro falso telaio / Width / Height false frame LpasF/HpasF Larghezza / Altezza passaggio falso telaio / Width / Height false frame passage LN1 Larghezza nominale anta principale / Primary leaf nominal width LN2 Larghezza nominale anta secondaria / Secondary leaf nominal width HM Altezza maniglia / Handle height Hs Altezza spioncino / Spyhole height

99 SEZIONE TECNICA COMPACT CI - CI DB / COMPACT CI - CI DB TECHNICAL SECTION STIPITE 90° DI SERIE FRAME 90° STANDARD 14 6 luce reale di passaggio LR / HR LN / HN LMT / HMT HO HM FM LFT / HFT luce nominale di passaggio larghezza / altezza massima telaio altezza spioncino altezza maniglia foro muro consigliato larghezza / altezza falso telaio SP spalletta muro LN AP luce nominale anta principale LN AS luce nominale anta secondaria VERSIONE A SORMONTO TELAIO 90° DI SERIE CERNIERE A VISTA TELAIO SALDATO INTEGRALE A RICHIESTA SORMONTO HFT = [HN+65] = 2165 FM = [HN+70] = 2170 HMT = [HN+75] = 2175 STIPITE SALDATO INTEGRALE A RICHIESTA INTEGRAL WELDED FRAME ON REQUEST 14 6 luce reale di passaggio LR / HR LN / HN LMT / HMT HO HM FM LFT / HFT luce nominale di passaggio larghezza / altezza massima telaio altezza spioncino altezza maniglia foro muro consigliato larghezza / altezza falso telaio SP spalletta muro LN AP luce nominale anta principale LN AS luce nominale anta secondaria VERSIONE A SORMONTO TELAIO 90° DI SERIE CERNIERE A VISTA TELAIO SALDATO INTEGRALE A RICHIESTA SORMONTO HFT = [HN+65] = 2165 FM = [HN+70] = 2170 HMT = [HN+75] = 2175 CERNIERE INIVISIBILI INVISIBLE HINGES 14 6 luce reale di passaggio LR / HR LN / HN LMT / HMT HO HM FM LFT / HFT luce nominale di passaggio larghezza / altezza massima telaio altezza spioncino altezza maniglia foro muro consigliato larghezza / altezza falso telaio SP spalletta muro LN AP luce nominale anta principale LN AS luce nominale anta secondaria VERSIONE A SORMONTO TELAIO 90° DI SERIE CERNIERE A VISTA TELAIO SALDATO INTEGRALE A RICHIESTA SORMONTO HFT = [HN+65] = 2165 FM = [HN+70] = 2170 HMT = [HN+75] = 2175 VERSIONE A SORMONTO OVERLAY VERSION 14 6 luce reale di passaggio LR / HR LN / HN LMT / HMT HO HM FM LFT / HFT luce nominale di passaggio larghezza / altezza massima telaio altezza spioncino altezza maniglia foro muro consigliato larghezza / altezza falso telaio SP spalletta muro LN AP luce nominale anta principale LN AS luce nominale anta secondaria VERSIONE A SORMONTO TELAIO 90° DI SERIE CERNIERE A VISTA TELAIO SALDATO INTEGRALE A RICHIESTA SORMONTO HFT = [HN+65] = 2165 FM = [HN+70] = 2170 HMT = [HN+75] = 2175 LN/HN Larghezza - Altezza nominale porta / Width - Nominal door height LingT/HingT Larghezza - Altezza ingombro telaio / Width - Overall frame height LpasT/HpasT Larghezza / Altezza passaggio (o netta) telaio / Width / Passage height frame LingF/HingF Larghezza / Altezza ingombro falso telaio / Width / Height false frame LpasF/HpasF Larghezza / Altezza passaggio falso telaio / Width / Height false frame passage LN1 Larghezza nominale anta principale / Primary leaf nominal width LN2 Larghezza nominale anta secondaria / Secondary leaf nominal width HM Altezza maniglia / Handle height Hs Altezza spioncino / Spyhole height

100 Il modello Compact versione C monta una serratura ad ingranaggi con chiavistelli comandati dal CILINDRO a profilo EUROPEO ed è corredato di defender di protezione antitubo sul lato esterno. L’apertura e la chiusura della porta blindata è consentita dal lato esterno per mezzo di apposita chiave, dal lato interno mediante pomolino. Sono previste cinque chiavi fornite in una confezione sigillata e una chiave da cantiere. La porta blindata Compact versione C prevede 15 punti di ancoraggio per versione ad un’anta e 24 per versione DB. / The Compact version C model is fitted with a gear lock with bolts controlled by the EUROPEAN profile CYLINDER and is equipped with defender on the external side. Opening and closing of the security door is permitted from the outside by means of a key, from the inside by means of a thumbturn. Five keys are supplied in a sealed package and a construction site key. 15 fixing point for the single door and 24 for the double door. DB Compact versione CS monta una serratura ad ingranaggi con chiavistelli comandati dal CILINDRO a profilo EUROPEO corredato di defender antitubo sul lato esterno. Un secondo cilindro europeo di servizio, sempre corredato di defender, può essere utilizzato come chiusura supplementare o con funzione di servizio. Le serrature sono indipendenti l’una dall’altra. La fornitura prevede cinque chiavi ed una chiave da cantiere per il cilindro principale in confezione sigillata che permettono l’apertura del cilindro europeo e ulteriori tre chiavi per il secondo cilindro. La porta blindata Compact nella versione CS prevede 16 punti di ancoraggio./ Compact CS version features a gear lock with deadbolts operated by the EUROPEAN profile CYLINDER equipped with a defender on the external side. A second european service cylinder, also equipped with a defender, can be used as an additional lock or with a service function. The locks are independent of each other and are supplied with five keys and a construction site key for the main cylinder in a sealed package, which allow the European cylinder to be opened, and a further three keys for the second cylinder. 16 fixing point for the single door. Compact versione CS PLUS è dotata di serratura ad ingranaggi con chiavistelli comandati dal CILINDRO a profilo EUROPEO di servizio posizionato nella parte superiore (CILINDRO CON FUNZIONE DI SERVIZIO). Un altro CILINDRO a profilo EUROPEO posizionato nella parte inferiore aziona un ulteriore chiavistello che blocca il funzionamento del cilindro superiore per mezzo di chiave Master, inibendo l’accesso a chi ha la chiave di “Servizio”. La chiave del cilindro padronale attiva entrambi i cilindri, la chiave del cilindro di servizio attiva solo il cilindro di servizio. Entrambi i cilindri sono corredati di defender di protezione antitubo sul lato esterno. Dal lato esterno l’apertura e la chiusura della porta avviene per mezzo di chiave, dal lato interno tramite pomolino. Sono previste cinque chiavi padronali e cinque chiavi di servizio fornite in una confezione sigillata. La porta blindata Compact versione CS PLUS prevede 16 punti di ancoraggio per versione ad un’anta e 25 per versione DB./ Compact CS version features a gear lock with deadbolts operated by the EUROPEAN profile CYLINDER equipped with a defender on the external side. A second european service cylinder, also equipped with a defender, can be used as an additional lock or with a service function. The locks are independent of each other and are supplied with five keys and a construction site key for the main cylinder in a sealed package, which allow the European cylinder to be opened, and a further three keys for the second cylinder. 16 fixing point for the single door and 25 for the double door. Il modello Compact versione AUTO è caratterizzato da una serratura motorizzata con chiavistelli azionati dal CILINDRO FRIZIONATO a profilo EUROPEO. Questa particolare tipologia di cilindro permette di aprire la porta dal lato esterno anche se dal lato interno è inserita la chiave. L’apertura avviene per mezzo di chiave sia dal lato interno che dal lato esterno, mentre la chiusura avviene sempre automaticamente. La dotazione di serie della Compact AUTO prevede un alimentatore da collegare alla rete domestica con predisposizione del comando di apertura da remoto compatibile con qualsiasi dispositivo di domotica presente sul mercato oltre che al più comune citofono. Sono previste cinque chiavi fornite in una confezione sigillata e una chiave da cantiere. La porta blindata Compact versione AUTO prevede 15 punti di ancoraggio per versione ad un’anta e 24 per versione DB./ The Compact AUTO version is characterised by a motorised lock with bolts operated by the EUROPEAN profile FRITIONED CYLINDER. This particular type of cylinder allows the door to be opened from the outside, even if a key is inserted on the inside. The door is opened by means of a key from both the inside and the outside, while it is always closed automatically. The standard equipment of the Compact AUTO includes a power supply unit to be connected to the home network, with provision for remote opening control compatible with any home automation device on the market as well as the more common interphone. Five keys are supplied in a sealed package and a construction site key. 15 fixing point for the single door and 24 for the double door. CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES

101 Rivestimento Esterno / External Panel Pantografato Terenzio Finitura / Finishing Laccato RAL 7044 Stipite e Carenatura / Frame and Edging strip Verniciati Nero Satin Maniglieria / Handle Bresica Nero Opaco Rivestimento Esterno / External Panel Alluminio GIADA F Finitura / Finishing Belu AK15V Grinz Stipite e Carenatura / Frame and Edging strip Verniciati Opaco Silver Maniglieria / Handle Quadro Argento Rivestimento Esterno / External Panel Alluminio ZAFFIRO MH Finitura / Finishing Laccato Ral 6005 Grinz e RAL 7035 Grinz Stipite 90° e Carenatura / Frame 90° and Edging strip Verniciati Opaco Silver Maniglieria / Handle Uovo Cromo Satinato Rivestimento Interno / Internal Panel Pantografato Illium Finitura / Finishing Laccato Opaco Ghiaia Stipite e Carenatura / Frame and Edging strip Verniciati Opaco Silver Maniglieria / Handle Dada Cromo Satinato Rivestimento Interno / Internal Panel Liscio Finitura / Finishing Rovere Naturale Stipite e Carenatura / Frame and Edging strip Verniciati Nero Satin Maniglieria / Handle Dea Nero Opaco Rivestimento Interno / Internal Panel LAM-ING Finitura / Finishing Bianco Matrix Stipite 90° e Carenatura / Frame 90° and Edging strip Verniciati Opaco Silver Maniglieria / Handle Quadra Argento RIVESTIMENTI ESTERNI - INTERNI / EXTERNAL - INTERNAL PANEL

102 Compact con falso telaio Standard / Compact with Standard sub-frame Compact con falso telaio Ghost / Compact with Ghost sub-frame Compact CI (cerniere invisibili) con falso telaio Ghost / Compact CI (invisible hingers) with Ghost sub-frame Compact CI (cerniere invisibili) con falso telaio Standard / Compact CI (invisible hingers) with Standard sub-frame STIPITI / FRAMES

103 Compact con falso telaio Super Ridotto / Compact with Super Reduced sub-frame Compact con falso telaio Ribassato e telaio Ridotto / Compact with Reduced sub-frame and Super Reduced frame STIPITI / FRAMES

REGULAR SEZIONE TECNICA 105

106 STIPITE 90° FRAME 90° 14 6 luce reale di passaggio LR / HR LN / HN LMT / HMT HO HM FM LFT / HFT luce nominale di passaggio larghezza / altezza massima telaio altezza spioncino altezza maniglia foro muro consigliato larghezza / altezza falso telaio SP spalletta muro LN AP luce nominale anta principale LN AS luce nominale anta secondaria VERSIONE A SORMONTO TELAIO 90° DI SERIE CERNIERE A VISTA TELAIO SALDATO INTEGRALE A RICHIESTA SORMONTO HFT = [HN+65] = 2165 FM = [HN+70] = 2170 HMT = [HN+75] = 2175 STIPITE SALDATO INTEGRALE INTEGRAL WELDED FRAME 14 6 luce reale di passaggio LR / HR LN / HN LMT / HMT HO HM FM LFT / HFT luce nominale di passaggio larghezza / altezza massima telaio altezza spioncino altezza maniglia foro muro consigliato larghezza / altezza falso telaio SP spalletta muro LN AP luce nominale anta principale LN AS luce nominale anta secondaria VERSIONE A SORMONTO TELAIO 90° DI SERIE CERNIERE A VISTA TELAIO SALDATO INTEGRALE A RICHIESTA SORMONTO HFT = [HN+65] = 2165 FM = [HN+70] = 2170 HMT = [HN+75] = 2175 STIPITE 45° FRAME 45° 14 6 luce reale di passaggio LR / HR LN / HN LMT / HMT HO HM FM LFT / HFT luce nominale di passaggio larghezza / altezza massima telaio altezza spioncino altezza maniglia foro muro consigliato larghezza / altezza falso telaio SP spalletta muro LN AP luce nominale anta principale LN AS luce nominale anta secondaria VERSIONE A SORMONTO TELAIO 90° DI SERIE CERNIERE A VISTA TELAIO SALDATO INTEGRALE A RICHIESTA SORMONTO HFT = [HN+65] = 2165 FM = [HN+70] = 2170 HMT = [HN+75] = 2175 CERNIERE A VISTA 180° 180° STANDARD HINGES SEZIONE TECNICA REGULAR - DB / REGULAR - DB TECHNICAL SECTION LN/HN Larghezza - Altezza nominale porta / Width - Nominal door height LingT/HingT Larghezza - Altezza ingombro telaio / Width - Overall frame height LpasT/HpasT Larghezza / Altezza passaggio (o netta) telaio / Width / Passage height frame LingF/HingF Larghezza / Altezza ingombro falso telaio / Width / Height false frame LpasF/HpasF Larghezza / Altezza passaggio falso telaio / Width / Height false frame passage LN1 Larghezza nominale anta principale / Primary leaf nominal width LN2 Larghezza nominale anta secondaria / Secondary leaf nominal width HM Altezza maniglia / Handle height Hs Altezza spioncino / Spyhole height

107 Il modello Regular versione C monta una serratura ad ingranaggi con chiavistelli comandati dal CILINDRO a profilo EUROPEO ed è corredato di defender di protezione antitubo sul lato esterno. L’apertura e la chiusura della porta blindata è consentita dal lato esterno per mezzo di apposita chiave, dal lato interno mediante pomolino. Sono previste cinque chiavi fornite in una confezione sigillata e una chiave da cantiere. La porta blindata Regular versione C prevede 15 punti di ancoraggio per versione ad un’anta e 24 per versione DB. / The Regular version C model is fitted with a gear lock with bolts controlled by the EUROPEAN profile CYLINDER and is equipped with defender on the external side. Opening and closing of the security door is permitted from the outside by means of a key, from the inside by means of a thumbturn. Five keys are supplied in a sealed package and a construction site key. 15 fixing point for the single door and 24 for the double door. DB Regular versione CS monta una serratura ad ingranaggi con chiavistelli comandati dal CILINDRO a profilo EUROPEO corredato di defender antitubo sul lato esterno. Un secondo cilindro europeo di servizio, sempre corredato di defender, può essere utilizzato come chiusura supplementare o con funzione di servizio. Le serrature sono indipendenti l’una dall’altra. La fornitura prevede cinque chiavi ed una chiave da cantiere per il cilindro principale in confezione sigillata che permettono l’apertura del cilindro europeo e ulteriori tre chiavi per il secondo cilindro. La porta blindata Regular nella versione CS prevede 16 punti di ancoraggio./ Regular CS version features a gear lock with deadbolts operated by the EUROPEAN profile CYLINDER equipped with a defender on the external side. A second european service cylinder, also equipped with a defender, can be used as an additional lock or with a service function. The locks are independent of each other and are supplied with five keys and a construction site key for the main cylinder in a sealed package, which allow the European cylinder to be opened, and a further three keys for the second cylinder. 16 fixing point for the single door. Regular versione CS PLUS è dotata di serratura ad ingranaggi con chiavistelli comandati dal CILINDRO a profilo EUROPEO di servizio posizionato nella parte superiore (CILINDRO CON FUNZIONE DI SERVIZIO). Un altro CILINDRO a profilo EUROPEO posizionato nella parte inferiore aziona un ulteriore chiavistello che blocca il funzionamento del cilindro superiore per mezzo di chiave Master, inibendo l’accesso a chi ha la chiave di “Servizio”. La chiave del cilindro padronale attiva entrambi i cilindri, la chiave del cilindro di servizio attiva solo il cilindro di servizio. Entrambi i cilindri sono corredati di defender di protezione antitubo sul lato esterno. Dal lato esterno l’apertura e la chiusura della porta avviene per mezzo di chiave, dal lato interno tramite pomolino. Sono previste cinque chiavi padronali e cinque chiavi di servizio fornite in una confezione sigillata. La porta blindata Regular versione CS PLUS prevede 16 punti di ancoraggio per versione ad un’anta e 25 per versione DB./ Compact CS version features a gear lock with deadbolts operated by the EUROPEAN profile CYLINDER equipped with a defender on the external side. A second european service cylinder, also equipped with a defender, can be used as an additional lock or with a service function. The locks are independent of each other and are supplied with five keys and a construction site key for the main cylinder in a sealed package, which allow the European cylinder to be opened, and a further three keys for the second cylinder. 16 fixing point for the single door and 25 for the double door. Il modello Regular versione AUTO è caratterizzato da una serratura motorizzata con chiavistelli azionati dal CILINDRO FRIZIONATO a profilo EUROPEO. Questa particolare tipologia di cilindro permette di aprire la porta dal lato esterno anche se dal lato interno è inserita la chiave. L’ apertura avviene per mezzo di chiave sia dal lato interno che dal lato esterno, mentre la chiusura avviene sempre automaticamente. La dotazione di serie della Regular AUTO prevede un alimentatore da collegare alla rete domestica con predisposizione del comando di apertura da remoto compatibile con qualsiasi dispositivo di domotica presente sul mercato oltre che al più comune citofono. Sono previste cinque chiavi fornite in una confezione sigillata e una chiave da cantiere. La porta blindata Regular versione AUTO prevede 15 punti di ancoraggio per versione ad un’anta e 24 per versione DB./ The Regular AUTO version is characterised by a motorised lock with bolts operated by the EUROPEAN profile FRITIONED CYLINDER. This particular type of cylinder allows the door to be opened from the outside, even if a key is inserted on the inside. The door is opened by means of a key from both the inside and the outside, while it is always closed automatically. The standard equipment of the Regular AUTO includes a power supply unit to be connected to the home network, with provision for remote opening control compatible with any home automation device on the market as well as the more common interphone. Five keys are supplied in a sealed package and a construction site key. 15 fixing point for the single door and 24 for the double door. CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES

108 Rivestimento Interno / Internal Panel PantoClassica LP24 Finitura / Finishing Laccato Opaco Bianco Stipite e Carenatura / Frame and Edging strip Verniciati Bianco Opaco Maniglieria / Handle Quadra Argento Rivestimento Esterno / External Panel Alluminio Ambra MH Finitura / Finishing Ral 9005 Grinz e Cemento RP103M Stipite e Carenatura / Frame and Edging strip Verniciati Nero Satin Maniglieria / Handle Kubic Cromo Satinato La porta REGULAR ha una carenatura in alluminio che incornicia la porta con la sua moderna linea squadrata permettendo di montare i pannelli di rivestimento con la stessa dimensione sia per il lato interno che per il lato esterno. / The REGULAR door model has an aluminium edging-strip that frame the door with its modern squared design, allowing to assemble panels of the same dimensions both on internal and external side of the door. RIVESTIMENTI ESTERNI - INTERNI / EXTERNAL - INTERNAL PANEL

109 Regular con falso telaio Standard / Regular with Standard sub-frame Regular con falso telaio Ribassato e telaio Ridotto / Regular with Super Reduced sub-frame and Reduced frame Regular con falso telaio Super Ridotto / Regular with Super Reduced sub-frame STIPITI / FRAMES

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM3NTE=